Tell the men the best thing to do is sit tight and stay calm till we find out more. | บอกพวกเราว่า ดีที่สุดคือให้อยู่นิ่งๆไว้ก่อน จนกว่าเราจะรู้อะไรมากกว่านี้.. |
If we sit tight, all of us will make it. | ถ้าเราอยู่นิ่งๆที่นี่.. เราจะรอดหมดทุกคน |
WILL JUST HAVE TO SIT TIGHT AND WAIT. | คงทำได้แค่นั่งลง แล้วก็รอ |
Just sit tight asshole, I got a cheque for ya. | แกแค่นั้งอยู่ตรงนั้นแหละ / ฉันจะเอาเช็คไปให้ |
So we sit tight, we observe Skynet movement, and we'll report back at regular intervals, and that's it. | จึงให้เราอยู่เฉยๆ คอยสังเกตการเคลื่อนไหวของสกายเน็ต และรายงานกลับไป |
Just sit tight, I'll be in touch soon. | ขอบคุณ คุณอยู่เฉยๆแล้วกัน เดี๋ยวผมจะติดต่อคุณใหม่ |
Why didn't we let her sit tight in her McMansion, | ทำไมไม่ปล่อยให้ นอนชิวอยู่ที่บ้าน |
If we sit tight, Clu might be brought down from the inside. | ถ้าเรานิ่งซะ คลูอาจโดนโค่นล้มจากในกริด |
Ma'am, he said, "Sit tight." He'll be back. | คุณผู้หญิงครับ เขาบอกว่า " ให้นั่งอยู่กับที่ " เดี๋ยวเขามา |
All right, sit tight. An ambulance is on the way. | เอาล่ะ อยู่เฉยๆ ก่อน รถฉุักเฉินกำัลังไป |
Just sit tight. Steam will clear up in a minute or so. | นั่งก่อนแป๊บนึง เดี๋ยวไอน้ำมันก็จางลงเองแหละ. |
Please sit tight, at--at least until I can get the military there to back you up. | อย่างน้อยรอจนกว่าผมได้สั่ง ให้กองกำลังทหารเคลื่อนไปถึงที่นั่น |